2025년 06월호 구매하기
캐나다 이중언어정책의 빛과 그림자(2)
캐나다 이중언어정책의 빛과 그림자(2)
  • 필리프 데캉 | <르몽드 디플로마티크> 특파원
  • 승인 2025.04.10 11:43
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

프랑스어, 마음의 언어에서 생존의 언어로


최근 퇴임한 쥐스탱 트뤼도 캐나다 총리는, 1969년 아버지 피에르 트뤼도 총리가 통과시켰던 ‘공식 언어법’을, 2023년 야당의 지원을 받아 개정했다. 1969년 당시 피에르 트뤼도는 퀘벡 주민들의 독립 열망에 맞서, 이중언어를 더 널리 사용하는 국가를 만들겠다고 공약하며 대응했었다. 그러나 이후 명확한 영토적 구분 없이 개인의 언어적 권리만을 보장한 결과, 영어와 프랑스어 사이의 비대칭적 구조는 고착되었고, 프랑스어는 여전히 쇠퇴의 위협에 직면해 있다. 캐나다 이중언어정책의 빛과 그림자를 2회에 걸쳐 게재한다. “101조 법은 내 퀘벡 정체성을 형성하는데 매우 큰 영향을 줬어요. 우리에게 퀘벡 사회에 자연스럽게 녹아들 시간을 줬죠.” 스스로를 ‘101조 법 세대’라 부르는 루바 가잘 의원은 1977년 레바논의 베이루트에서 태어났다. 그녀의 가족은 1948년 생 잔다르크에서 쫓겨난 팔레스타인 난민 가정이었다. 아랍-페르시아만 지역을 거쳐, 1988년 가족과 함께 몬트리올에 정착했다. 현재 그녀는 퀘벡 주의회 의원이자, 퀘벡 솔리데르 공동창립자 및 대변인으로 활동하고 있다. 이와 함께 프랑스어 관련 정책을 담당하는 이 주권파 정당의 책임자이기도 하다.



“나는 펠릭스 르클레르(Félix Leclerc. 퀘벡을 대표하는 전설적인 싱어송라이터, 시인, 작가—역주)노래를 부르며 프랑스어를 배웠어요.” 그녀는 이렇게 회상했다. “아버지는 저에게 ‘넌 팔레스타인 사람이니까 강하고, 끈질기게 버텨 ...
  • 정기구독 회원 전용 기사입니다. 로그인 하시면 기사 전문을 보실 수 있습니다. 정기구독 인증을 받으시면 기사 전문을 보실 수 있습니다. 인증을 받지 않으셨다면 홈페이지 게시판 또는 info@ilemonde.com을 통해 인증 신청 바랍니다.
    정기구독을 하시면, 유료 독자님에게만 서비스되는 월간 <르몽드 디플로마티크> 한국어판을 받아보시고, 동시에 모든 온라인 기사들을 보실 수 있습니다. 온라인 전용 유료독자님에게는 <르몽드 디플로마티크>의 온라인 기사들이 제공됩니다.
이 기사를 후원 합니다.
※ 후원 전 필독사항

비공개기사에 대해 후원(결제)하시더라도 기사 전체를 읽으실 수 없다는 점 양해 바랍니다.
구독 신청을 하시면 기사를 열람하실 수 있습니다.^^

* 5000원 이상 기사 후원 후 1:1 문의하기를 작성해주시면 1회에 한해 과월호를 발송해드립니다.